Goes to show not what you know
But who you know, so's, you know
I can go, flow, build the row,
Then throw to snow
'Fore the show,
Stay low, play it on a Dobro
Oh, I tiptoe to and fro from Ontario
My stereo's blue like the rodeo
Growing like a freak show free throw
It's just the intro
Keep dropping like dominoes
One Mississippi, two Mississippi,
three Mississippi, four
Now rewind, what'd you have in mind?
Could we unwind?
I'm fine
We can find a streamline
Recombine, intertwine
If I'm gonna headline
Moving all the behinds, line to line,
Try to shine
Redesigned, redefined
Keeping up the spellbind
Gotta make it worth the grind just in time
To have another
Close encounter of the third kind
One Mississippi, two Mississippi,
three Mississippi, four
I've been away four years and a day
You'd be thinking I'd be lonely
But I'm out here to stay
Wouldn't have it any other way
Oh flip, the light is turning orange
Coat ripped when I caught it in the door hinge
I slip when the lady in the four inch
Bought it in a store in Germany
Wore it like a makeshift snowdrift
Had to get a gift, saw the red shift rift
Gretta got an eye lift, oh sure, that one's obscure
Maybe piss poor, but I had to take a little detour
I've been away four years and a day
You'd be thinking I'd be lonely
But I'm out here to stay
Wouldn't have it any other way
One Mississippi, two Mississippi
Three Mississippi, four
Перевод песни Four Seconds - Barenaked Ladies: Четыре секунды
Тебе покажут кое-что, о чём ты даже не слышала.
Хотя кто тебя знает? Может, и слышала. Знаешь,
Я могу ходить, литься потоком, построиться в ряд,
А потом броситься в снег.
Перед тем как шоу начнётся,
Посиди смирно, сыграй на до́бро1.
О, я крадусь на цыпочках туда сюда из Онтарио2.
Мой магнитофон такой же синий, как «Родео»3.
Музыка разрастается, как цирк уродцев. Штрафной бросок.
Это только вступление,
Продолжай ронять костяшки домино.
Раз Миссисипи, Два Миссисипи,
Три Миссисипи, четыре4...
А теперь отмотай назад. Что у тебя на уме?
Неужели уже можно расслабиться?
Я себя чувствую отлично.
Мы можем найти направление течения,
Составить пару, переплестись,
Если я дам этому верное название.
Начиная с конца, строка за строкой,
Ты пытаешься излучать свет.
Я переконструирован, переопределён —
Я во власти твоих чар.
Ты хочешь, чтобы твои усилия тут же окупились
И ты сразу нырнула бы в другие
«Близкие контакты третьей степени»5.
Раз Миссисипи, Два Миссисипи,
Три Миссисипи, четыре...
Меня не было четыре года и один день.
Ты, наверняка, подумала, что я жил в одиночестве.
Но я не останусь с тобой,
Я бы ни за что не сделал этого.
О, бесстыдница, свет приобретает оранжевый оттенок.
Моё пальто порвалось, когда попало в дверную петлю.
Я незаметно сбежал, когда дама ростом в четыре дюйма
Купила его в универмаге в Германии6.
Я носил его как самодельный сугроб,
Но пришлось передарить его: я увидел красную дыру.
Гретта подняла глаза, и они, конечно, не смогли ничего
Скрыть. Но мне пришлось уехать.
Меня не было четыре года и один день.
Ты, наверняка, подумала, что я жил в одиночестве.
Но я не останусь с тобой,
Я бы ни за что не сделал этого.
Раз Миссисипи, Два Миссисипи,
Три Миссисипи, четыре...