Here's the thing
We started out friends
It was cool, but it was all pretend
Yeah, yeah, since you been gone
You're dedicated, you took the time
Wasn't long 'til I called you mine
Yeah, yeah, since you been gone
And all you'd ever hear me say
Is how I picture me with you
That's all you'd ever hear me say
But since you been gone
I can breathe for the first time
I'm so movin' on, yeah yeah
Thanks to you, now I get what I want
Since you been gone
How can I put it, you put me on
I even fell for that stupid love song
Yeah, yeah, since you been gone
How come I'd never hear you say
I just wanna be with you
Guess you never felt that way
But since you been gone
I can breathe for the first time
I'm so movin' on, yeah, yeah
Thanks to you, now I get, I get what I want
Since you been gone
You had your chance, you blew it
Out of sight, out of mind
Shut your mouth, I just can't take it
Again and again and again and again
Since you been gone (since you been gone)
I can breathe for the first time
I'm so movin' on, yeah yeah
Thanks to you (thanks to you)
Now I get, I get what I want
I can breathe for the first time
I'm so movin' on, yeah yeah
Thanks to you (thanks to you)
Now I get (I get)
You should know (you should know) that I get
I get what I want
Since you been gone
Since you been gone
Since you been gone
Перевод песни Since u been gone - Kelly Clarkson: С тех пор, как ты ушел
Вся эта история началась
С того, что мы стали друзьями.
Было круто, но так фальшиво..
Да, да, с тех пор, как ты ушел...
Ты был предан, ты никуда не спешил,
И вскоре я назвала тебя своим...
Да, да, с тех пор, как ты ушел...
И все, что ты слышал от меня, -
Так это то, как я представляю нас вместе,
Вот и все, что ты слышал от меня.
Но с тех пор, как ты ушел,
Я сумела вздохнуть впервые,
И я стремлюсь вперед, да, да!
Благодаря тебе, теперь я добиваюсь своих целей,
С тех пор, как ты ушел...
Как я могла допустить, что ты выставил меня дурой,
Я даже запала на эту тупую песню о любви,
Да, да, с тех пор, как ты ушел...
Как же так вышло, что я так и не услышала от тебя слов:
«Я просто хочу быть с тобой!».
Видимо, ты не испытывал подобных чувств...
Но с тех пор, как ты ушел,
Я сумела вздохнуть впервые,
И я стремлюсь вперед, да, да!
Благодаря тебе, теперь я добиваюсь своих целей,
С тех пор, как ты ушел...
У тебя был шанс, но ты его упустил.
С глаз долой — из сердца вон!
Заткнись! Я не куплюсь на это
Снова и снова и снова и снова...
Но с тех пор, как ты ушел (с тех пор, как ты ушел),
Я сумела вздохнуть впервые,
И я стремлюсь вперед, да, да!
Благодаря тебе (благодаря тебе),
Теперь я добиваюсь своих целей,
С тех пор, как ты ушел...
Я сумела вздохнуть впервые,
И я стремлюсь вперед, да, да!
Благодаря тебе (благодаря тебе),
Теперь я добиваюсь (я добиваюсь).
Тебе стоит знать (тебе стоит знать),
Что я добиваюсь,
Я добиваюсь своих целей!
С тех пор, как ты ушел...
С тех пор, как ты ушел...
С тех пор, как ты ушел...