You wanna go back, well I'd rather not
Gave you all I had, gave you all I got to give
You had my time, trusted my soul
But it'll be the same play, till I grow old
I want to get higher but you made me low
You made me wonder wich way to go
It could have been good, instead it was wrong
All I want from you, is leave me standing alone
I had to run away, I had to get free
Find my own life, for me to be me
So if you're feeling wry, if you're feeling lost
Don't look to me to help you pay the cost
'Cause I want to get higher but you made me low
You made me wonder wich way to go
It could have been good, instead it was wrong
All I want from you, is leave me standing alone
Just leave me, leave me , leave me standing alone
Yeahyeh
Go on leave me, leave me, just leave me standing alone
Go take your road, the one you know
And don't worry 'bout me, or the way I go
When you get home, and you walk free
Just look up, you'll gonna find me
'Cause I want to get higher but you made me low
You made me wonder wich way to go
It could have been good, instead it was wrong
All I want from you, is leave me standing alone
Yeah just leave me, leave me, leave me standing alone
Yeahyeh
Go on leave me, leave me, leave me standing alone
Yeahyeh
Go on leave me, leave me, leave me standing alone
Yeahyeh
Go on leave me, just leave me, leave me standing alone
Yeahyeh
Just leave me, leave me, leave me standing alone
Yeahyeh
Go on and leave me, leave me, leave me standing alone
Yeahyeh
Перевод песни Leave Me Standing Alone - Lizz Wright: Оставь меня одну
Ты хочешь вернуться, а я ничуть нет.
Я отдала тебе все, что могла отдать.
Ты занял мое время, втерся в доверие,
И все будет так же, пока я не повзрослею.
Я хотела достичь высот, а ты сдержал меня,
Ты заставил меня выбрать другой путь.
Я могла бы быть добра, а все оказалось наоборот.
Все, что я хочу, это чтобы ты оставил меня одну.
Мне нужно было сбежать, освободиться,
Найти свою жизнь, где я буду собой.
Если тебе неловко и ты потерян,
Не обращайся ко мне за помощью,
Потому что я хотела достичь высот, а ты сдержал меня.
Ты заставил меня выбрать другой путь.
Я могла бы быть добра, а все оказалось наоборот.
Все, что хочу, это чтобы ты оставил меня одну.
Просто оставь, оставь, оставь меня одну.
О да.
Ну же, оставь, оставь, просто оставь меня одну.
Иди своей дорогой, той, что единственно верна,
Не беспокойся о том, как я поступлю.
Когда дойдешь домой, уже свободный,
Просто подними глаза и увидишь меня.
Потому что я хотела достичь высот, а ты сдержал меня.
Ты заставил меня выбрать другой путь.
Я могла бы быть добра, а все оказалось наоборот.
Все, что хочу, это чтобы ты оставил меня одну.
Просто оставь, оставь, оставь меня одну.
О да!
Ну же, оставь, оставь, оставь меня одну.
О да!
Давай, оставь, оставь, оставь меня одну.
О да!
Что ж, оставь, оставь, оставь меня одну.
О да!
Просто оставь меня, оставь меня одну.
О да!
Давай же, оставь меня, оставь меня одну!
О да.