Mucho más
Allá de mi ventana,
Las nubes de la mañana
Son
Una flor
Que le ha nacido a un tren.
Un reloj
Se transforma en cangrejo
Y la capa de un viejo
Da
Con una tempestad de comején.
Mucho más
Allá de mi ventana
Algodones jugaban
A ser un jardín
En espera de abril.
Luego entro los ojos
Chorreando esa luz de infinito,
Y es cuando necesito
Un perro, un bastón, una mano, una fe.
Y tú pasas tocando
El frío con suave silencio
Y, ciego, te sentencio
A que nombres todo lo que ahora no sé.
Mucho más
Allá de mi ventana
Mi esperanza jugaba
A una flor,
A un jardín,
Como esperando abril.
Перевод песни Como Esperando Abril - Silvio Rodriguez: В ожидании апреля
Там, вдали
За моим окном
Утренние облака,
Они —
Цветок,
Рождённый поездом.1
Стрелки часов
обратились вспять, 2
И плащ старика3
Исчез,
Съеден термитами.
Там вдали,
За моим окном
Облака играли,
Становились садом
В ожидании апреля.
И потом в глаза проник,
Заструился свет вечности,
И тогда мне стали нужны
Собака, посох, рука и вера.
И ты приходишь, прикасаясь
К холоду нежным молчанием,
И я, слепой, приговариваю тебя
Чтобы ты дала имена всему тому, чего я не знаю.
Там вдали,
За моим окном
Моя надежда играла,
Будто она — цветок,
Будто она — сад
В ожидании апреля.