Se ha perdido la oveja negra.
Se me ha ido para las piedras,
a ese pasto que queda arriba
de la montaña, cerca del sol.
O estará buscando otra oveja
de su color.
Es la misma oveja oscura que de noche
no se ve bajo los rayos de la luna.
Es la misma que se atora en los barrancos.
Es la misma que anteayer maldijo el cura.
Ahora es la maldición de mi rebaño.
Ahora es la incertidumbre de mis hijos.
Ahora es cuanto hay de triste en estos años
porque el padre por su boca la maldijo.
La mañana vendrá temprano,
y estaré para echarle mano.
Romperé con su mal ejemplo
para el rebaño que manda Dios,
porque el pasto de mis ovejas
lo siembro yo.
Перевод песни La Oveja Negra - Silvio Rodriguez: Чёрная овца
Потерялась черная овца,
Она ушла от меня по камням
На то пастбище, которое осталось на вершине
Горы, рядом с солнцем.
Или, может, она ищет другую овцу
Такого же цвета.
Это та самая овца, которую ночью
Не видно в свете луны.
Это та самая овца, которая задерживается на обрывах.
Это та самая, которую позавчера проклял священник.
И сейчас она — проклятие моего стада.
И сейчас она — неопределённость для моих детей.
Сейчас она — всё, что было печального в эти годы,
Потому что священник своими устами её проклял.
Утром рано она придёт,
И я буду готов протянуть ей руку.
Я покончу с тем, что она служит плохим примером
Для стада, которым управляет Бог.
Потому что пастбища для своих овец
Засеваю я.