She rattled the ice in my plastic cup
I said "yes m'am", fill her up
Tell me something good that I don't know
'Cause this world's been kicking my behind
Life ain't been a friend of mine
Lately I've been feeling kinda low
And she looked back over her shoulder
Pointed at the sign hanging up on the wall
It said
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
And nobody's gotta worry 'bout nothing
Don't go hittin' that panic button
It ain't worth spilling your drink
Everything's gonna be alright
Alright, alright
So I nodded my head and said, "that's for sure"
Dropped a few bucks in the mason jar
Felt those good old neon vibes on me
And whatever monkey that was on my back
He jumped off just like that
Right into the deep blue sea
And I looked back over her shoulder
Thinking 'bout the sign hanging up on the wall
That said
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Nobody's gotta worry 'bout nothing
Don't go hitting that panic button
It ain't near as bad as you think
Everything's gonna be alright
Alright, alright
There ain't no doubt it's gonna work out
Come on, sing it with me
There ain't no doubt it's gonna work out
Come on and sing it with me
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
And nobody's gotta worry 'bout nothing
Don't go hitting that panic button
It ain't near as bad as you think
Everything's gonna be alright
Alright (is gonna be alright), alright (is gonna be alright)
Everything's gonna be alright
Alright (is gonna be alright), alright (is gonna be alright)
(Everything's gonna be alright)
(Is gonna be alright, is gonna be alright)
(Everything's gonna be alright)
(Is gonna be alright, is gonna be alright)
Перевод песни Everything's Gonna Be Alright (feat. Kenny Chesney) - David Lee Murphy: Всё будет хорошо
Она сотрясала лед в моей пластиковой чашке
Я сказал «да, мэм», наполните ее
Скажи мне что-то хорошее, что я не знаю
Потому что этот мир ударил меня позади
Жизнь не была моей подругой
В последнее время я чувствую себя немного низким
И она оглянулась через плечо
Указывается на знак, висящий на стене
Он сказал
Все будет хорошо
Все будет хорошо
И никто не должен бояться ничего
Не нажимайте эту кнопку паники
Не стоит проливать свой напиток
Все будет хорошо
Хорошо хорошо
Поэтому я кивнул головой и сказал: «Это точно»,
Бросил несколько баксов в каменщик
Почувствовали те добрые старые неоновые вибрации на мне
И всякая обезьяна, которая была на моей спине
Он спрыгнул точно так же
Прямо в глубокое синее море
И я оглянулся через плечо
Мысль о том, что знак висит на стене
Тем не менее
Все будет хорошо
Все будет хорошо
Никто не должен бояться ничего
Не нажимайте кнопку паники
Это не так плохо, как вы думаете
Все будет хорошо
Хорошо хорошо
Нет сомнений, что это сработает
Давай, пойте со мной
Нет сомнений, что это сработает
Давай и попеть это со мной
Все будет хорошо
Все будет хорошо
И никто не должен бояться ничего
Не нажимайте кнопку паники
Это не так плохо, как вы думаете
Все будет хорошо
Хорошо (все будет хорошо), хорошо (все будет в порядке)
Все будет хорошо
Хорошо (все будет хорошо), хорошо (все будет в порядке)
(Все будет хорошо)
(Будет все в порядке, все будет в порядке)
(Все будет хорошо)
(Будет все в порядке, все будет в порядке)